Šta misliš koliko ce platiti da dobije ovo dete nazad? - Ne želim da idem u Evropu.
250 000 se ani neblíží tomu, kolik tato rodina zaplatí za lékaře.
250, 000 dolara neæe biti dovoljno da plate doktore.
Nebo kolik byste čekala, že vám někdo zaplatí za vaši dělohu.
Ili koliko oèekujete da æe vam neko platiti za vašu maternicu.
Najdu je znova a až se tak stane... zaplatí za toto ponížení.
Pronaæi æu ih opet, a onda, platiæe mi za ovo poniženje.
A kdo teď zaplatí za Kjótskou dohodu?
А ко ће платити цену Кјото Споразума?
Prezident Logan teď zaplatí za atentát na Davida Palmera.
Predsednik Logan æe da plati za ubistvo David Palmer-a.
Mohl si vybrat zda na mě bude nadále útočit nebo zaplatí za zdraví manželky.
Он се суочио са избором или да ме наставља нападати или да плати за женино здравље.
Musíme se ujistit, že zaplatí za zločiny, který spáchal.
Moramo osigurati da plati za svoje zloèine.
A zaplatí za to jen malou sumu. A ta suma je 100 bilionů dolarů.
A on ima malu cijenu, a ona je 100 milijardi dolara.
Chtějí zastavit pokusy na zvířatech na vědeckém oddělení Leylandské univerzity, nebo "nestvůra Stutzer bude další kdo zaplatí za své genocidní zločiny."
Žele da se testiranje na životinjama na Leyland univerzitetu zaustavi, ili æe "monstrum Stutzer biti sledeæi koji æe platiti za genocid".
Zaplatí za to, co ti udělal.
Natjerat æu ga da plati za ono što ti je uèinio.
Kolik vám zaplatí za to, že řeknete, kdo je Batman?
Želim da znam koliko vas plačaju da kažete ko je Betmen.
Myslíš až Michael zaplatí za tu ohavnost kterou na mě uvrhl?
Misliš nakon što Michael plati za zloèine koje mi je naneo?
A kdo si myslíte, že zaplatí za vaše selhání?
Šta misliš ko æe platiti tvoj neuspeh?
Jsou úžasně štědří přátele, kteří nám navrhli tu skvělou nabídku, že zaplatí za Waltovu léčbu.
Oni su veoma velikodušni prijatelji koji su dali neverovatnu ponudu da plate Walterovo leèenje.
Řekl, že Queen zaplatí za vše, co mu udělal.
Rekao je da æe Queen platiti za ono što mu je uradio.
No, když už ses o tom zmínil, separatisti zaplatí za každého Jedie milion kreditů.
Pa sada kada si spomenuo, Separatisti plaæaju milju za glavu Jedaia.
Truss přijíždí v 11:53, zaplatí za benzín v hotovosti a sám.
Truss ulazi u 11.53, plaæa gotovinom. Sam je.
Má paní, přísahám ti, že Lannisterové zaplatí za zabití tvého manžela.
Moja gospo, kunem se da æu naterati Lanistere da odgovaraju za ubistvo tvog supruga.
Věřte mi, zaplatí za to, co udělal.
Vjerujte mi, platit æe za to što mu je uèinio.
Zaplatí za život, který jsme ztratili.
Platiæe za život koji smo izgubili.
Jen ať ta zrůda zaplatí za to, co si ode mě vzala.
Neka životinja plati za ono što je uzeo od mene!
Ať zaplatí za to, co provedli našemu synovi.
Neka plate za učinjeno našem dečku.
Když přišel, omluvil se té zákaznici a řekl, že zaplatí za způsobenou škodu.
Kad je on došao, izvinio se zbog nje i prihvatio da plati nastalu štetu.
Kdo přispěje 10 dukáty na křížovou výpravu tím, že zaplatí za závoj sestry Angely?
Tko ce dati 10 dukata za krizarski pohod za veo sestre Angele?
Ať zaplatí za to, co udělali.
Nateraj ih da plate za ono što su uradili.
A ona zaplatí za to, co udělala.
I platiæe za sve što je uradila.
Bohatě zaplatí za tuto vzácnou lahůdku.
On æe bogato platiti da konzumira ove retkosti.
Ať to udělal kdokoliv, zaplatí za to.
Onaj ko je ovo uèinio æe platiti.
Kolik vám zaplatí za její nalezení?
Koliko ti plaæaju da je pronaðeš?
Zaplatí za to, co nám udělal.
Platiæe za ono što nam je uèinio.
Teď mi tvá rodina zaplatí za všechno, co mi způsobila, Kunto.
Vreme je da tvoja porodica plati za sve probleme koje su mi prouzrokovali, Kunta.
Ale přísahám ti, že zaplatí za to, co udělala.
Али кунем се, платиће за оно што је учинила.
Quinn zaplatí za to, co udělal.
Kvin æe platiti za svoja nedela.
Ležel jsem v pokoji s telefonem s dlouhým kabelem a obvolával jsem všechny čistírny ve Winnipegu abych zjistil, kolik mi každá čistírna zaplatí za ramínka na saka.
i ležao sam u sobi sa jednim od onih dugačkih produžnih kablova. I zvao sam sve hemijske čistionice u Vinipegu da vidim koliko bi mi platili za vešalice.
2.1911571025848s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?